13长难句语法实战

Monkey DAY 11

Perhaps it is humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the idea of forcing the water to do our bidding so fascinating.

也许正是人类长期在洪水和干旱支配下所遭受的苦难,使得迫使水流按我们的意志行事的想法变得如此迷人。

语法

1、it … that 结构钟,that引导的从句缺成分时才可能为强调句,一般翻译为“正是”,随所强调的内容放在句首或句尾。

单词

at the mercy of … 拜……所赐;任凭…..摆布

fascinating a 迷人的

do one’s bidding 按某人的意愿行事

润色翻译

或许正是洪水与干旱长久以来的蹂躏,使得人类异常渴望支配水流

本网站原创文章版权归何大锤的狂飙日记所有。发布者:何大锤,转转请注明出处:何大锤的博客

(0)
何大锤的头像何大锤管理团队

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

2211932694

在线咨询: QQ交谈

邮件:hdcblog1999@163.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
网站建设中ing......