Monkey DAY 04
The phrase “substance abuse” is often used instead of “drug abuse” to make clear that substances such as alcohol and tobacco can be just as harmfully misused as heroin and cocaine;
“物质滥用”这个说法常被用来代替“药物滥用”,以明确诸如酒精和烟草这样的物质可以像海洛因和可卡因一样以有害的方式被滥用
语法
is 主谓 ;that 引;can从谓
1、当主句缺名词时,出现在缺失的名词的位置上的从句必名词性从句,
2、as…as… 第一个as 翻译为一样…. 第二个as 翻译为像….
3、句中 just as…as 译为和……一样…… ,加强比较语气。
单词
make sth clear 清楚地表明某事 == make clear sth(sth过长时)
instead of 代替
phrase n 说法、措辞、话术、短语
substance n 物质、实质、基础
such as 诸如、像
tobacco n 烟草
润色翻译
我们常使用“物质滥用”这个说法来代替“药物滥用”,以说明诸如酒精和烟草这样的物质如果被滥用,也会像海洛因和可卡因一样有害
一、阅读理解中的高频考法
1. 表示 “仅仅、只是”(= only),隐含 “限制” 或 “对比”
- 考点本质:命题人常通过 “just” 设置细节题或推断题,考查考生对 “范围限定” 的理解,需注意与 “绝对化表述” 的区分。
例 1(2019 年阅读 Text 2):
Schools are not just organizations; they are communities.
(学校不仅仅是机构,更是社区。)
分析:“not just…but…” 结构(不仅…… 而且……)在考研中高频出现,需识别其 “递进” 逻辑,避免误判为并列关系。例 2(2017 年阅读 Text 3):
The study is just one of a series of new papers…
(这项研究只是一系列新论文中的一篇……)
陷阱:若选项中出现 “the only”,需警惕与原文 “just one” 的区别,避免将 “仅仅一个” 曲解为 “唯一”。
2. 用于同级比较结构 “just as…as”,强调等同性
- 考点本质:出现在对比论证中,考查对 “程度相当” 的理解,常见于科普类或社会现象类文章。
例(2021 年翻译题):
Science is just as much a product of culture as it is a collection of facts.
(科学既是一系列事实的集合,同样也是文化的产物。)
翻译技巧:“just as” 需译为 “同样”“一样”,突出两者在属性上的等同性,避免遗漏 “just” 的强调语气。
3. 表示 “正好、恰好”,隐含 “巧合” 或 “必然性”
- 考点本质:出现在因果关系或细节描述中,需结合上下文判断是 “偶然巧合” 还是 “刻意为之”。
例(2018 年阅读 Text 1):
The timing is just right for policymakers to act.
(时机正好适合决策者采取行动。)
分析:“just right” 强调 “时机恰到好处”,隐含 “客观条件成熟”,常与作者的观点态度题相关。
二、翻译题中的核心处理原则
1. 根据语境灵活选词,避免直译
- 常见译法:
- “仅仅”“只是”(表范围限定)
- “正好”“恰好”(表准确性)
- “确实”“实在”(表语气强调)
例 1(2016 年翻译题):
We must face up to the fact that the present situation is not just good, but perfect.
(我们必须正视这一事实:当前的状况不仅良好,简直完美。)
解析:“just” 译为 “简直”,强化语气,体现作者对 “perfect” 的强调。
He was just about to speak when the phone rang.
(他刚要开口,电话就响了。)
解析:“just about to” 译为 “刚要”,体现动作的 “即将发生”,符合中文 “时机衔接” 的表达习惯。
2. 注意 “just” 在完成时态中的位置
- 结构:完成时中,just 位于 “have/has + just + 过去分词”,译为 “刚……”。
例(2020 年翻译题模拟):
She has just finished writing her dissertation.
(她刚写完论文。)
易错点:不可漏译 “刚”,或误将 “just” 置于句首(如 Just she has finished…,此为错误语序)。
三、写作中的加分用法
1. 强调观点,避免绝对化
- 用法:在议论文中,用 “just” 弱化语气,使论述更客观。
例:- It’s not just technology that drives social change; culture plays a key role.
(推动社会变革的不只是技术,文化也起着关键作用。)
效果:通过 “not just…; …” 结构,平衡论点,符合考研写作 “辩证思维” 的要求。
- It’s not just technology that drives social change; culture plays a key role.
2. 描述时间衔接,体现逻辑性
- 用法:用 “just as” 或 “just when” 引出时间状语,增强叙事连贯性。
例:- Just as I was about to give up, I found a new approach.
(就在我要放弃时,我找到了新方法。)
场景:适用于举例论证或个人经历类写作(如英语二大作文)。
- Just as I was about to give up, I found a new approach.
3. 避免误用:区分 “just” 与 “just now”
- 错误:
I just now finished my work.(×) - 正确:
- 完成时用 “just”:I have just finished my work.(√)
- 过去时用 “just now”:I finished my work just now.(√)
解析:考研写作中时态错误是常见扣分点,需严格区分。
四、考研真题实战训练
1. 阅读理解真题(2015 年 Text 3)
But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research—as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson. The Nobels were, of course, themselves set up by a very rich individual who had decided what he wanted to do with his own money. Time, rather than intention, has given them legitimacy.
问题:The author believes that the Nobel Foundation’s limit on prize recipients just reflects ______.
A. the enduring influence of modern research
B. the inequity in scientific research
C. the characteristic of its founder
D. the controversy over the Higgs boson
解析:
- 定位句:“The Nobels were, of course, themselves set up by a very rich individual…”
- “just” 隐含 “本质上”,说明奖项限制 “仅仅反映了创始人的个人意愿”,对应选项 C(创始人的特点)。
- 干扰项 D:“controversy” 是结果,而非 “limit” 的根源,需通过 “just” 判断因果关系。
五、备考策略总结
- 精读真题,标注语境:
- 整理近 10 年真题中含 “just” 的句子,分类(如比较结构、限定范围、时间衔接)记忆。
- 翻译专项训练:
- 重点练习 “just as…as”“not just…but” 结构,注意中文语序调整。
- 写作模板套用:
- 在议论文中固定使用 “not just…; …”“just as…so…” 等句型,提升表达准确性。
- 规避常见错误:
- 完成时中 “just” 的位置(have just done)、与 “only” 的语义区分(“just” 更强调 “巧合性”,“only” 更强调 “唯一性”)。
通过以上梳理,可系统掌握 “just” 在考研中的核心考法,避免因一词多义导致的理解偏差或翻译失误,在阅读、翻译、写作中精准运用。
本网站原创文章版权归何大锤的狂飙日记所有。发布者:何大锤,转转请注明出处:何大锤的博客